在职研究生报考条件

考研英语二|外刊英语阅读-谷歌面临欧洲消费者组织的诉讼

2022-08-02 来源:众凯考研英语二

2022年考研英语二|外刊英语阅读

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。

 学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


Google is facing action from ten European consumer groups which accuse it of unfairly steering people towards what they call the firm's surveillance system when they sign up for an account. Under EU law, consumers are guaranteed privacy by default.

The European Consumer Organization, which is coordinating this action, points out that it takes five clicks and ten steps to turn off the track as Google wants to activate on a new account. These monitor web and app activity, YouTube history and add personalization.But there's an express one-click option if you choose to enable it all.It also says the language used to describe what the data is used for is unclear and misleading.

A Google account is essentially in order to use a number of its products and services.In its policy, Google says it builds privacy that works for everyone.

短文翻译

谷歌正面临10个欧洲消费者组织的诉讼,这些组织指控谷歌不正当地引导人们在注册账户时使用他们所说的谷歌监控系统。根据欧盟法律,消费者在默认情况下享有隐私保护权。

协调这一诉讼的欧洲消费者组织指出,当谷歌想要激活一个新账户时,需要五次点击和十个步骤才能关闭追踪功能。这些会监控网络和应用程序的活动,YouTube网站的历史记录,并添加个性化设置。但如果选择启用所有功能,则会有一个快捷的一键选项。该组织还称,用来描述数据用途的语言不明确,具有误导性。

注册谷歌账户本质上是为了使用谷歌的一系列产品和服务。谷歌在其政策中表示,它建立了适用于所有人的隐私。

重点单词

European [ˌjʊərəˈpiːən]

adj. 欧洲的

consumer [kənˈsjuːmə(r)]

n.消费者

accuse sb. of sth.

控告某人某事

steer towards……

驶向……,引向……

surveillance [sɜːˈveɪləns]

n.监视,监控

sign up

注册

guarantee [ˌɡærənˈtiː]

v.保证,确保

privacy [ˈprɪvəsi]

n.隐私

by default

自动地,默认地

The European Consumer Organization,( which is coordinating this action), points out that it takes five clicks and ten steps……

*括号内是定语从句修饰前面的The European Consumer Organization

翻译:协调这一诉讼的欧洲消费者组织

monitor [ˈmɒnɪtə(r)]

v.监控

personalization [ˌpɜrsənələˈzeɪʃən]

n.个性化

express [ɪkˈspres]

adj.快速的

option [ˈɒpʃn]

n.选项,选择

It also says the language( used to describe what the data is used for) is unclear and misleading.

括号内的used(过去分词)做后置定语修饰前面的名词language

翻译:用来描述数据用途的语言

essentially [ɪˈsenʃəli]

adv. 本质上

in order to

为了……

work

v.起作用

部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除

相关阅读

免费专业咨询 MBA/MPA/MPAcc/EMBA/MEM在职硕士辅导专家