在职研究生报考条件

考研英语(二)翻译真题范文!

2023-11-06 来源:众凯考研辅导

管理类联考英语(二)翻译真题范文!
2022年考研英语(二)翻译真题范文!

46. Directions:

In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)

Although we try our best, sometimes our paintings rarely turn out as originally planned. Changes in the light, the limitations of your painting materials, and the lack of experience and technique mean that what you start out trying to achieve may not come to life the way that you expected.

Although this can be frustrating and disappointing, it turns out that this can actually be good for you. Unexpected results have two benefits: you pretty quickly learn to deal with disappointment and realise that when one door closes, another opens. You also quickly learn to adapt and come up with creative solutions to the problems the painting presents, and thinking outside the box will become your second nature.

In fact, creative problem-solving skills are incredibly useful in daily life, with which you're more likely to be able to find a solution when a problem arises.

有时候,即便我们竭尽全力,我们的画作也极少呈现出我们预期的效果。光线的变化,绘画材料的限制,以及经验和技巧的缺乏,这些都意味着你最初想要达到的画作效果可能不会以你所期待的方式呈现出来。

虽然这可能会令人沮丧和失望,但事实证明这实际上对你有好处。得非所愿有两个好处:你很快就能学会处理失望,并意识到当一扇门关闭时,另一扇门就会打开。你也会很快学会适应,并想出创造性的解决方案去解决绘画中出现的问题,而跳出固有的思维模式将成为你的第二天性。

事实上,富有创造性的解决问题的技能在日常生活中非常有用,有了这种技能,当问题出现时,你更有可能找到解决方案。

部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除
文章标签
英语 联考笔试

免费专业咨询 MBA/MPA/MPAcc/EMBA/MEM在职硕士辅导专家