在职研究生报考条件

考研英语(二)翻译真题范文!

2023-11-06 来源:众凯考研辅导

管理类联考英语(二)翻译真题范文!
2023年考研英语(二)翻译真题范文!

46. Directions:

In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)

In the late 18th Century, William Wordsworth became famous for his poems about nature. And he was one of the founders of a movement called Romanticism, which celebrated the wonders of the natural world.

Poetry is powerful. Its energy and rhythm can capture a reader transport them to another world and make them see things differently. Through carefully selected words and phrases, poems can be dramatic, funny, beautiful, moving and inspiring.

No one knows for sure when poetry began but it has been around for thousands of years, even before people could write. It was a way to tell stories and pass down history. It is closely related to song even when written it is usually created to be performed out loud. Poems really come to life when they are recited. This can also help with understanding them too, because the rhythm and sounds of the words become clearer.

在18世纪后期,威廉·华兹华斯因其关于自然的诗歌而闻名。他还是浪漫主义运动的发起者之一,该运动颂扬自然世界的奇妙之处。

诗歌富有力量。它的能量和韵律能吸引读者,把他们带到另一个世界,让他们以不同的方式看待事物。通过精心挑选的单词和短语,诗歌可以充满戏剧性、引人发笑、展示美好、动人心弦和鼓舞人心。

没有人确切知道诗歌始于何时,但它已经存在了数千年,甚至在人们会写字之前就存在了。它是一种讲述故事和传承历史的方式。诗歌与乐曲密切相关,即使在写作时,它通常也是为了大声表演而创作的。诗歌被诵读时,才真正鲜活起来。诵读也有助于理解诗歌,因为字词的韵律和发音变得更加清晰了。


部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除
文章标签
英语 联考笔试

免费专业咨询 MBA/MPA/MPAcc/EMBA/MEM在职硕士辅导专家