2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, "Do you speak English?” As I soon learnt, he was English himself!
短文翻译
去年我有一次有趣的经历。离开法国南部的一个小村庄后,我驱车前往下一个城镇。在路上,一个年轻人向我招手。我停下来,他让我搭便车。他一上车,我就用法语向他道了早安,他用同样的语言回答。除了几个字,我一点法语都不懂。旅途中我们两个都没说话。我快到城里了,年轻人突然非常慢地说:“你会说英语吗?“我很快就知道,他原来是英国人!
重点单词
amusing[əˈmjuːzɪŋ]
adj.逗人笑的; 有乐趣的;
experience [ɪkˈspɪəriəns]
n.(由实践得来的)经验; 实践;
ask sb. for a lift
请求搭车
Apart from
除了
高阶文段
The former British prime minister Theresa May says her successor Boris Johnson is abandoning the UK's position of global moral leadership accusing him of failing to honor British values.
短文翻译
英国前首相特蕾莎·梅表示,她的继任者鲍里斯·约翰逊正在放弃英国的全球道德领袖地位,并指责他未能尊重英国的价值观。
重点单词
Prime Minister
总理; 首相;
successor [səkˈsesə(r)]
n.接替者; 继任者;
global moral leadership
全球道德领袖
accuse sb. of sth.
指控某市做某事
British [ˈbrɪtɪʃ]
adj.英国的;