2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
In other words, at a time when the working class has turned the country on its political head, frustrated that the opportunity that once defined America is vanishing, one obvious solution is staring us in the face. There is a gap in working-class jobs, but the workers who need those jobs most aren’t equipped to do them. Koziatek’s Manchester School of Technology High School is trying to fill that gap.
短文翻译
换句话说,在工人阶级转变国家政治头脑的时候,对曾经界定美国的机会正在消失感到灰心的时候,一个明显的解决方法就是盯着我们。工人阶级的工作是有差距的,但最需要这些工作的工人却不具备做事的能力。科佐泰克的曼撤斯特技术学校正在努力填补这一空白。
重点单词
opportunity [ˌɒpəˈtjuːnəti]
n.机会,机遇
vanish [ˈvænɪʃ]
v.消失
obvious [ˈɒbviəs]
adj.明显的,显然的
stare in the face
就在眼前
working-class
工人阶级的
文段 II
While fossil fuels—coal,oil,gas—still generate roughly 85 percent of the world’s energy supply, it's clearer than ever that the future belongs to renewable sources such as wind and solar. The move to renewables is picking up momentum around the world:They now account for more than half of new power sources going on line.
短文翻译
尽管化石燃料(fossil fuels)——煤炭、石油和天然气——产生(generate)的能源供应仍在全球占大约 85%,但未来属于风能和太阳能等可再生能源(renewable sources),这种情况比以往任何时候都清楚。转向可再生能源的举措在全球范围内正获得(pick up)动力(momentum);目前,它们占线上新能源份额的一半以上。
重点单词
fossil fuel
化石燃料
generate [ˈdʒenəreɪt」
v.产生,引起
energy supply
能量供给
renewable source
可再生能源
momentum [məˈmentəm」
n.动力